Talk:St Breock
Appearance
(Redirected from Talk:St Breock (parish))
This article is rated Start-class on Wikipedia's content assessment scale. It is of interest to the following WikiProjects: | ||||||||||||||||||
|
Requested move
[edit]- The following discussion is an archived discussion of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on the talk page. No further edits should be made to this section.
The result of the move request was moved -- Aervanath (talk) 06:42, 28 April 2009 (UTC)
St Breock (parish) → St Breock — consistency with other Cornish placenames — DuncanHill (talk) 10:32, 21 April 2009 (UTC)
Survey
[edit]- Feel free to state your position on the renaming proposal by beginning a new line in this section with
*'''Support'''
or*'''Oppose'''
, then sign your comment with~~~~
. Since polling is not a substitute for discussion, please explain your reasons, taking into account Wikipedia's naming conventions.
Discussion
[edit]- Any additional comments:
"The saint has at least 2 towns named after him: one in Cornwall and one in Brittany.
Sorry for doing this wrong. — Preceding unsigned comment added by 66.75.245.20 (talk) 14:58, 17 February 2014 (UTC)
- All incoming links from articles to St Breock are intended for the place, not the saint. DuncanHill (talk) 13:31, 21 April 2009 (UTC)
- Support. All incoming links intended for the place save User:Charles Matthews/Saints, that is. But a strong point nonetheless. I would add that the "Breock" spelling doesn't even make the synonym list at Brioc. ENeville (talk) 22:24, 23 April 2009 (UTC)
- Comment - as I said, all incoming article links :) Brioc is the same person as Breock - that article shoud mention it - thanks for spotting it! DuncanHill (talk) 22:32, 23 April 2009 (UTC)
- The above discussion is preserved as an archive of a requested move. Please do not modify it. Subsequent comments should be made in a new section on this talk page. No further edits should be made to this section.
Cornish Name
[edit]I removed the sentence "Its Cornish name is Lansant or Nansent" from the lead paragraph, as it appears that the actual Cornish name/spelling for St Breock is "Nanssans", which I found at these two places (I usually use the first for any Cornish names): 1, 2. Zangar (talk) 14:00, 11 February 2010 (UTC)