Amenohiboko

Amenohiboko (天日槍) was a legendary prince of Silla who settled in Japan during the era of Emperor Suinin, around the 3rd or 4th century.[1] Amenohibokois is said to have lived in Tajima Province, and his descendants are the Tajima clan (多遅摩氏).[2] He is the ancestral god of Tajima Province and is supposedly enshrined in the Shinto Shrine (Izushi jinja) at Toyooka in Hyōgo Prefecture.[3] Seven or eight treasures brought by Amenohiboko are thought to be housed in Izushi Shrine in Hyōgo Prefecture.
His descendant, Tajimahitaka (多遅摩比多訶)'s daughter, Kazuraki no Takanukahime (葛城高顙媛) became the mother of Empress Jingū; Tajimahitaka's brother, Tajimamori (多遅麻毛理), became the god of sweets.
History
[edit]According to the Kojiki, a woman was lying down near a swamp called "Anuguma (阿具奴摩/阿具沼)" in Silla, when sunlight touched her vagina and she gave birth to a red ball on the spot. A passerby witnessed the event and pleaded with her to give the ball to him, and he finally took possession of it. One day, the man was walking with his cow to deliver some provisions, when Amenohiboko (then a Silla prince) saw him and mistakenly thought that he was trying to eat the cow. After being imprisoned, the man begged to be set free, offering the red ball as compensation. After accepting the offer, Amenohiboko brought the red ball home, where it turned into a fully grown woman of great beauty. The prince decided to marry the woman, and the two lived relatively happily—until Amenohiboko lashed out at his new wife over a trivial cause. The woman became upset and stated that she was going to return to her "homeland"; then she got on a small boat and sailed to Namba. Realizing his mistake and seeking forgiveness, Amenohiboko set sail for Namba himself, but the guardian Kami prevented him from entering the land; he had to stop in Tajima, where he remained. He then found another wife named "Maemitsu (前津見)".[4]
The original wife who had arrived in Namba became a deity to its people, and she was called "Akaruhime (阿加流比売)".[4]
According to the Nihon Shoki, "In Kagami Village, Omi Province, there was a craftsman of Suebe who served the prince of Silla, Amenohiboko, who came to Japan."[5][6] However, in modern times, early Sueki was not found at the Kagamiyama ruins of old kilns in Ryuocho, Shiga Prefecture, which is closely linked to this description; similarly, Sueki was not found in Tajima region where Amenohiboko is said to have lived. Amenohiboko is attributed, in legend, to some parts of Toyooka.[7]
Interpretation
[edit]Scholars have compared the story of Akaruhime's birth with the red ball to similar legends that were told in the region—the most similar stories being about Chumo of Goguryeo, Suro of Geumgwan Gaya and Hyeokgeose of Silla all being born from an egg.[8] Scholars point to Chumo's story in particular. In this story, his mother, Lady Yuhwa (daughter of the river god Habaek), was touched by sunlight on her private parts, where she became pregnant with an egg that later hatched into Chumo. Historians claim that such stories in Asian mythology are common from Siberian to northeastern civilizations; similarly, they claim that the story of Amenohiboko and Akaruhime was heavily influenced by Korean legends having the same premise (i.e., both individuals originating from Silla).
Another theory points to the similarities between Amenohiboko and the story of Yeonorang and Seonyeo. This theory revolves around the involvement of people from Silla unintentionally migrating to Japan, with significant story elements suggesting the importance of the sun.[9] Though the probability of Yeono and Seo becoming king and queen of Japan is quite low, examples of very important immigrants becoming royalty were not unknown; like the story of Yeonorang and Seonyeo, the story of Amenohiboko was deemed similar.
Legacy
[edit]Amenohiboko's descendant became the mother of Empress Jingū, a controversial queen who allegedly invaded and conquered the self-declared "promised land"—often interpreted as the Korean peninsula. The linguist and Japanese-language expert Alexander Vovin makes the following observation: due to Amenohiboko being of Korean origin, Jingū and her son and successor, Emperor Ōjin might have been native speakers of the Korean language.[10][11]
See also
[edit]Notes
[edit]- ^ Nihon Shoki, Vol.6 "天日槍對曰 僕新羅國主之子也 然聞日本國有聖皇 則以己國授弟知古而化歸之"
- ^ Nihon Shoki, Vol.6 "故天日槍娶但馬出嶋人 太耳女麻多烏 生但馬諸助也 諸助生但馬日楢杵 日楢杵生清彦清彦生田道間守也"
- ^ TOYOOKA City Hyogo Prefecture [Travel Guide] [1] Archived 2011-06-12 at the Wayback Machine "“Amenohiboko”, the ancestral god of the Tajima area is enshrined and eight kinds of treasure are present as Tajima's best shrine. Its name appears listed in the oldest literature of Japan, the Kojiki- and Nihon-shoki ("The Description of Folk History" and "The Chronicle of Japan," written in the Nara era), and is said to have been an important shrine of the San-in area since ancient days."
- ^ a b 『新編日本古典文学全集 1 古事記』小学館、2004年(ジャパンナレッジ版)、pp. 275-278。
- ^ Kanzaki, Shiho. "The history of Shigaraki pottery". www.the-anagama.com. Archived from the original on 3 March 2016. Retrieved 26 August 2016.
- ^ The Suinin Chronicle of Nihonshoki "是以近江国鏡谷陶人。則天日槍之従人也"
- ^ "Introduction". www.city.toyooka.hyogo.jp. Archived from the original on 2011-06-12. Retrieved 26 August 2016.
- ^ The story mentions "玉" which could be interpreted as both "ball" and "egg".
- ^ 송, 효섭. "연오랑세오녀(延乌郎细乌女)". Encyclopedia of Korean Folk Culture. 서울: National Folk Museum of Korea. Retrieved 2022-11-30.
- ^ Vovin, Alexander (2012-06-14). Immigrants or Overlords? Korean Influences on Japan in the Archaic Period: a Linguistic Perspective. Institut für Kulturund Geitestesgeschichte Asiens. p. 29.
- ^
"According to the legend, future Emperor Ōjin was born in Kyūshū after Empress Jingū returned from her military expedition to Korea. It is highly doubtful that he was given a Korean name in order to honor the defeated enemies. This fact brings us to a reasonable suspicion that both Ōjin and Jingū were actually native speakers of Korean."
— Alexander Vovin (2012), Immigrants or Overlords? Korean Influences on Japan in the Archaic Period: a Linguistic Perspective