Jump to content

Style of the Swedish sovereign

From Wikipedia, the free encyclopedia

The style of the Swedish sovereign is the formal mode of address used by the reigning monarch of Sweden. Its precise form has changed over the years, by either geopolitical change or replacement of ruling house.

Styles and titles

[edit]

This list only include monarchs subsequent to the reign of Gustav I in the 16th century, specifically since 1523 when he was elected king. Due to him, the House of Vasa came to be the first monarchical dynasty to rule a unified Swedish kingdom. Prior to his process of radical change, the Kingdom of Sweden was part of the Kalmar Union and was ruled by many different petty kings before that. During the 12th and 13th century, most kings were styled "King of the Swedes" until the age of Magnus Eriksson.

Monarch Period Style in Swedish English translation
Gustav I
(1496–1560)
1521–1523 Jag Gustav Eriksson i Rydboholm utvald Hövitsman över Dalarna, Hälsingland, Gästrikland, Östragötaland och Uppland I Gustav Eriksson in Rydboholm, elected Headman of Dalarna, Hälsingland, Gästrikland, Östragötaland and Uppland
1523–1528 Vi Gustav, med Guds Nåde, utvald Sveriges och Götes konung We Gustav, by the Grace of God, elected King of Sweden and of the Goths
1528–1560 Vi Gustav, med Guds Nåde, Sveriges, Götes och Vendes konung We Gustav, by the Grace of God, King of Sweden, the Goths and the Wends
Eric XIV
(1533–1577)
1560–1568 Vi Erik XIV, med Guds Nåde, Sveriges, Götes och Vendes konung We Eric XIV, by the Grace of God, King of Sweden, the Goths and the Wends
John III
(1537–1592)
1568–1581 Vi Johan III, med Guds Nåde, Sveriges, Götes och Vendes konung, storfurste av Finland, av Karelen, Vetski pjatina och Ingermanland i Ryssland samt över de Ester i Livland hertig We John III, by the Grace of God, King of Sweden, the Goths and the Wends, Grand Prince of Finland, Duke of Karelia, the Pyatina of the Wods, of Ingria in Russia and of the Estonians of Livonia
1581–1583 Vi Johan III, med Guds Nåde, Sveriges, Götes och Vendes konung, storfurste av Finland, av Karelen, Sjelonski pjatina och Ingermanland i Ryssland samt över de Ester i Livland hertig We John III, by the Grace of God, King of Sweden, the Goths and the Wends, Grand Prince of Finland, Duke of Karelia, the Pyatina of Shelon, of Ingria in Russia and of the Estonians of Livonia
1583–1592 Vi Johan III, med Guds Nåde, Sveriges, Götes och Vendes konung, storfurste av Finland, av Karelen, Vetski pjatina och Ingermanland i Ryssland samt över de Ester i Livland hertig We John III, by the Grace of God, King of Sweden, the Goths and the Wends, Grand Prince of Finland, Duke of Karelia, the Pyatina of the Wods, of Ingria in Russia and of the Estonians of Livonia
Sigismund
(1566–1632)
1592–1599 Vi Sigismund, med Guds Nåde, Sveriges, Götes och Vendes konung, storfurste till Finland, av Karelen, Vetski pjatina och Ingermanland i Ryssland samt över de Ester i Livland hertig; så och konung till Polen, storfurste till Litauen, av Ryssland, Preussen, Masovien, Samogitien, Kiev, Volynien och Livland herre We Sigismund, by the Grace of God, King of Sweden, the Goths and the Wends, Grand Prince of Finland, Duke of Karelia, the Pyatina of the Wods, Ingria in Russia and of the Estonians of Livonia; King of Poland, Grand Duke of Lithuania, Lord of Russia, Prussia, Mazovia, Samogitia, Kiev, Wolyn and Livonia
Charles IX
(1550–1611)
1599–1604 Vi Karl, med Guds Nåde, Sveriges rikes arvfurste och föreståndare, hertig till Södermanland, Närke och Värmland We Charles, by the Grace of God, Hereditary Prince and Regent of Sweden, Duke of Södermanland, Närke and Värmland
1604–1607 Vi Karl, med Guds Nåde, Sveriges rikes uträttkorade konung och arvfurste, hertig till Södermanland, Närke och Värmland We Charles, by the Grace of God, chosen King of the Swedish Realm and Hereditary Prince, Duke of Södermanland, Närke and Värmland
1607–1611 Vi Karl IX, med Guds Nåde, Sveriges, Götes, Vendes, Finnars, Karelers, de Lapparna i Norrlands, Kajaners och de Ester i Livlands konung We Charles IX, by the Grace of God, King of Sweden, the Goths, the Wends, the Finns, the Karelians, of the Lapps of the Northern Lands, of the Kajanas and of the Estonians of Livonia
Gustavus Adolphus
(1594–1632)
1611–1617 Vi Gustav Adolf, med Guds Nåde, Sveriges, Götes och Vendes utkorade konung och arvfurste, storfurste till Finland, hertig till Estland och Västmanland We Gustavus Adolphus, by the Grace of God, chosen King and heir of Sweden, the Goths and the Wends, Grand Prince of Finland, Duke of Estonia and Västmanland
1617–1632 Vi Gustav Adolf, med Guds Nåde, Sveriges, Götes och Vendes konung, storfurste till Finland, hertig uti Estland och Karelen, herre över Ingermanland We Gustavus Adolphus, by the Grace of God, King of Sweden, the Goths, the Wends, Grand Prince of Finland, Duke of Estonia and Karelia, Lord of Ingria
Christina
(1626–1689)
1632–1650 Vi Kristina, med Guds Nåde, Sveriges, Götes och Vendes drottning, storfurstinna till Finland, hertiginna uti Estland och Karelen, fröken över Ingermanland We Christina, by the Grace of God, Queen of Sweden, the Goths and the Wends, Grand Princess of Finland, Duchess of Estonia and Karelia, Lady of Ingria
1650–1654 Vi Kristina, med Guds Nåde, Sveriges, Götes och Vendes drottning, storfurstinna till Finland, hertiginna uti Estland, Karelen, Bremen, Verden, Stettin, Pommern, Kassuben och Wenden, furstinna till Rügen, fru över Ingermanland och Wismar We Christina, by the Grace of God, Queen of Sweden, the Goths and the Wends, Grand Princess of Finland, Duchess of Estonia, Karelia, Bremen, Verden, Stettin, Pomerania, Kashubia and of Wenden, Princess of Rügen, Lady of Ingria and Wismar
Monarch Period Style in Swedish English translation
Charles X Gustav
(1622–1660)
1654–1658 Vi Karl Gustav, med Guds Nåde, Sveriges, Götes och Vendes konung, storfurste till Finland, hertig uti Estland, Karelen, Bremen, Verden, Stettin, Pommern, Kassuben och Wenden, furste till Rügen, herre över Ingermanland och Wismar; så och pfalzgeve vid Rhen, i Bayern, Jülich, Kleve och Berg hertig We Charles Gustav, by the Grace of God, King of Sweden, the Goths and the Wends, Grand Prince of Finland, Duke of Estonia, Karelia, Bremen, Verden, Stettin, Pomerania, Kashubia and of Wenden, Prince of Rügen, Lord of Ingria and Wismar; Count Palatine of the Rhine, Duke in Bavaria, of Jülich, Cleves and Berg
1658–1660 Vi Karl Gustav, med Guds Nåde, Sveriges, Götes och Vendes konung, storfurste till Finland, hertig uti Skåne, Estland, Livland, Karelen, Bremen, Verden, Stettin, Pommern, Kassuben och Wenden, furste till Rügen, herre över Ingermanland och Wismar; så och pfalzgeve vid Rhen, i Bayern, Jülich, Kleve och Berg hertig We Charles Gustav, by the Grace of God, King of Sweden, the Goths and the Wends, Grand Prince of Finland, Duke of Scania, Estonia, Livonia, Karelia, Bremen, Verden, Stettin, Pomerania, Kashubia and Wenden, Prince of Rugen, Lord of Ingria and Wismar; Count Palatine of the Rhine, Duke in Bavaria, of Jülich, Cleves and Berg
Charles XI
(1655–1697)
1660–1697 Vi Karl, av Guds Nåde, Sveriges, Götes och Vendes konung, storfurste till Finland, hertig uti Skåne, Estland, Livland, Karelen, Bremen, Verden, Stettin, Pommern, Kassuben och Wenden, furste till Rügen, herre över Ingermanland och Wismar; så och pfalzgeve vid Rhen, i Bayern, Jülich, Kleve och Berg hertig We Charles, by the Grace of God, King of Sweden, the Goths and the Wends, Grand Prince of Finland, Duke of Scania, Estonia, Livonia, Karelia, Bremen, Verden, Stettin, Pomerania, Kashubia and of Wenden, Prince of Rugen, Lord of Ingria and Wismar; Count Palatine of the Rhine, Duke in Bavaria, of Jülich, Cleves and Berg
Charles XII
(1682–1718)
1697–1718 Vi Karl, av Guds Nåde, Sveriges, Götes och Vendes konung, storfurste till Finland, hertig uti Skåne, Estland, Livland, Karelen, Bremen, Verden, Stettin, Pommern, Kassuben och Venden, furste till Rügen, herre över Ingermanland och Wismar; så och pfalzgreve vid Rhen, i Bayern, samt till Jülich, Kleve och Berg hertig. Greve till Valdens, Sponheim, Mark och Ravensburg, herre till Ravenstein. We Charles, by the Grace of God, King of Sweden, the Goths and the Wends, Grand Prince of Finland, Duke of Scania, Estonia, Livonia, Karelia, Bremen, Verden, Stettin, Pomerania, of Kashubia and of Wenden, Prince of Rügen, Lord of Ingria and Wismar; Count Palatine of the Rhine, Duke in Bavaria, of Jülich, Cleves and Berg, Count of Veldenz, Sponheim, Mark and Ravensburg, Lord of Ravenstein
Ulrica Eleanor
(1688–1741)
1718–1720 Vi Ulrika Eleonora, av Guds Nåde, Sveriges, Götes och Vendes drottning, storfurstinna till Finland, hertiginna uti Skåne, Estland, Livland, Karelen, Bremen, Verden, Stettin, Pommern, Kassuben och Venden, furste till Rügen, fru över Ingermanland och Wismar; så och pfalzgrevinna vid Rhen, i Bayern, samt till Jülich, Kleve och Berg hertiginna. Grevinna till Valdens, Sponheim, Mark och Ravensburg, fru till Ravenstein; lantgrevinna och arvprinsessa till Hessen, furstinna till Hersfeld, grevinna till Katzenelnbogen, Diez, Ziegenhain, Nidda och Schaumburg We Ulrica Eleanor, by the Grace of God, Queen of Sweden, the Goths and the Wends, Grand Princess of Finland, Duchess of Scania, Estonia, Livonia, Karelia, Bremen, Verden, Stettin, Pomerania, Kashubia and of Wenden, Princess of Rügen, Lady of Ingria and Wismar; Countess Palatine of the Rhine, Duchess in Bavaria, of Jülich, Cleves and Berg; Landgravine and Hereditary Princess of Hesse, Princess of Hersfeld, Countess of Katzenelnbogen, Diez, Ziegenhain, Nidda and Schaumburg
Monarch Period Style in Swedish English translation
Frederick I
(1676–1751)
1720–1751 Vi Fredrik, med Guds Nåde, Sveriges, Götes och Vendes konung; lantgreve till Hessen, furste till Hersfeld, greve till Katzenelnbogen, Diez, Ziegenhain, Nidda och Schaumburg We Frederick, by the Grace of God, King of Sweden, the Goths and the Wends; Landgrave of Hesse, Prince of Hersfeld, Count of Katzenelnbogen, Diez, Ziegenhain, Nidda and Schaumburg
Monarch Period Style in Swedish English translation
Adolph Frederick
(1710–1771)
1751–1771 Vi Adolf Fredrik, med Guds Nåde, Sveriges, Götes och Vendes konung; arvinge till Norge, hertig till Schleswig, Holstein, Srormarn, Dithmarschen, greve till Oldenburg och Delmenhorst We Adolph Frederick, by the Grace of God, King of Sweden, the Goths and the Wends; Heir to Norway, Duke of Schleswig, Holstein, Stormarn and Dithmarschen, Count of Oldenburg and Delmenhorst
Gustav III
(1746–1792)
1771–1792 Vi Gustav, med Guds Nåde, Sveriges, Götes och Vendes konung; arvinge till Norge, hertig till Schleswig och Holstein We Gustav, by the Grace of God, King of Sweden, the Goths and the Wends; Heir to Norway, Duke of Schleswig and Holstein
Gustav IV Adolph
(1778–1837)
1792–1809 Vi Gustav Adolf, med Guds Nåde, Sveriges, Götes och Vendes konung; arvinge till Norge, hertig till Schleswig och Holstein We Gustav Adolph, by the Grace of God, King of Sweden, the Goths and the Wends; Heir to Norway, Duke of Schleswig and Holstein
Charles XIII
(1748–1818)
1792–1796 Vi Karl, med Guds Nåde, Sveriges, Götes och Vendes arvfurste och riksföreståndare, hertig till Södermanland; arvinge till Norge, hertig till Schleswig, Holstein, Srormaren, Dithmarschen, greve till Oldenburg och Delmenhorst. Svea rikes storamiral We Charles, by the Grace of God, Hereditary Prince and Regent of Sweden, the Goths and the Wends, Duke of Södermanland; Heir to Norway, Duke of Schleswig, Holstein, Stormarn and Dithmarschen, Count of Oldenburg and Delmenhorst. Grand Admiral of the Swedish Realm
1809–1814 Vi Karl, med Guds Nåde, Sveriges, Götes och Vendes konung, hertig till Södermanland; arvinge till Norge, hertig till Schleswig, Holstein, Srormarn, Dithmarschen, greve till Oldenburg och Delmenhorst We Charles, by the Grace of God, King of Sweden, the Goths and the Wends; Heir to Norway, Duke of Schleswig, Holstein, Stormarn and Dithmarschen, Count of Oldenburg and Delmenhorst
1814–1818 Vi Carl, med Guds Nåde, Sveriges, Norges, Götes och Vendes konung; hertig till Schleswig, Holstein, Stormarn, Dithmarschen, greve till Oldenburg och Delmenhorst We Charles, by the Grace of God, King of Sweden, Norway, the Goths and the Wends; Duke of Schleswig, Holstein, Stormarn and Dithmarschen, Count of Oldenburg and Delmenhorst
Monarch Period Style in Swedish English translation
Charles XIV John
(1763–1844)
1818–1844 Vi Karl Johan, med Guds Nåde, Sveriges, Norges, Götes och Vendes konung We Charles John, by the Grace of God, King of Sweden, Norway, the Goths and the Wends
Oscar I
(1799–1859)
1844–1859 Vi Oscar, med Guds Nåde, Sveriges, Norges, Götes och Vendes konung We Oscar, by the Grace of God, King of Sweden, Norway, the Goths and the Wends
Charles XV
(1826–1872)
1859–1872 Vi Karl, med Guds Nåde, Sveriges, Norges, Götes och Vendes konung We Charles, by the Grace of God, King of Sweden, Norway, the Goths and the Wends
Oscar II
(1829–1907)
1872–1905 Vi Oscar, med Guds Nåde, Sveriges, Norges, Götes och Vendes konung We Oscar, by the Grace of God, King of Sweden, Norway, the Goths and the Wends
1905–1907 Vi Oscar, med Guds Nåde, Sveriges, Götes och Vendes konung We Oscar, by the Grace of God, King of Sweden, the Goths and the Wends
Gustaf V
(1858–1950)
1907–1950 Vi Gustaf, med Guds Nåde, Sveriges, Götes och Vendes konung We Gustaf, by the Grace of God, King of Sweden, the Goths and the Wends
Gustaf VI Adolf
(1882–1973)
1950–1973 Vi Gustaf Adolf, med Guds Nåde, Sveriges, Götes och Vendes konung We Gustaf Adolf, by the Grace of God, King of Sweden, the Goths and the Wends
Carl XVI Gustaf
(born 1946)
1973–present Vi Carl Gustaf, Sveriges konung We Carl Gustaf, King of Sweden

See also

[edit]

References

[edit]
  • Rozn, V. "Sweden and Finland". Titles of European hereditary rulers. Archived from the original on 29 April 2023. Retrieved 15 August 2023.