Jump to content

Talk:Yang Shoujing

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Never heard of this guy...

[edit]

Articles like this are why I read Wikipedia every day. Thanks!  Eric Cable  !  Talk  13:42, 12 December 2017 (UTC)[reply]

Me neither. But I went on to translate it in French! You can find more on User:Zanhe.
Zanhe, if you read chinese fluently, could you find some of Yang/楊守敬's calligraphies online, especially the "Stele" style, and upload to Commons ?
Simple photographes of 2D artworks such as calligraphies from people died before 1947 are Public domain and can be uploaded to commons. --Yug (talk) 21:14, 12 December 2017 (UTC)[reply]
@EricCable and Yug: thanks for the encouragement. Comments like these are my greatest reward for writing the article. @Yug thanks for translating it into French. I've seen lots of his calligraphy on art websites, but most of them add annoying watermarks to the images. I know nothing about image processing so don't know how to get rid of them. -Zanhe (talk) 00:35, 13 December 2017 (UTC)[reply]
@Zanhe:, I have such skills to edit images with a single watermark. I've been largely involved with the WP:GL. If you somehow link and point to 3 images, I could edit and upload 1 to 3 of them within 2 weeks. Yug (talk) 14:18, 13 December 2017 (UTC)[reply]
@Yug: Sorry about the delay, I've been busy with my other articles. I found a bunch of images without watermarks and uploaded them, see Commons:Category:Yang Shoujing. I also uploaded three images with watermarks: two are of the stele style, File:Yang Shoujing calligraphy 何人.jpg and File:Yang Shoujing calligraphy 鎸勒.jpg, and the third is a long scroll of an excerpt from the Shui Jing Zhu File:Yang Shoujing calligraphy of Shui Jing Zhu.jpg. It'd be great if you could remove the watermarks. Thanks a lot! -Zanhe (talk) 02:51, 21 December 2017 (UTC)[reply]

GA Review

[edit]
This review is transcluded from Talk:Yang Shoujing/GA1. The edit link for this section can be used to add comments to the review.

Reviewer: Jo-Jo Eumerus (talk · contribs) 20:07, 28 April 2018 (UTC)[reply]

GA review – see WP:WIAGA for criteria

  1. Is it well written?
    A. The prose is clear and concise, and the spelling and grammar are correct:
    What's the "Stele School"? Made a minor edit. I think one says "fell out of fashion" rather than "became out of fashion".
    Stele School (also called epigraphic school) is a school of Chinese calligraphy that attempts to revive the ancient style inscribed on Han dynasty steles. Unfortunately there's no article yet, but this article from The Met gives a good introduction in English. And I took up your suggestion and changed the text to "fell out of fashion". -Zanhe (talk) 21:43, 28 April 2018 (UTC)[reply]
    B. It complies with the manual of style guidelines for lead sections, layout, words to watch, fiction, and list incorporation:
  2. Is it verifiable with no original research?
    A. It contains a list of all references (sources of information), presented in accordance with the layout style guideline:
    B. All in-line citations are from reliable sources, including those for direct quotations, statistics, published opinion, counter-intuitive or controversial statements that are challenged or likely to be challenged, and contentious material relating to living persons—science-based articles should follow the scientific citation guidelines:
    Is "guoxue" a reliable source?
    Guoxue.com is a major portal for Sinology (Guoxue = Sinology in Chinese), affiliated with Capital Normal University in Beijing. Not as good as peer-reviewed academic publications, but reliable enough by Wikipedia standards. -Zanhe (talk) 21:46, 28 April 2018 (UTC)[reply]
    C. It contains no original research:
    "As Japan was quickly westernizing during the Meiji Restoration, traditional Chinese and Japanese publications became out of fashion and were sold cheaply" is not supported by the source. Nor is the "Guyi congshu" sentence. Is it right that searching #4 does not yield the name "shoujing"? "He was considered a talented artist by famous Japanese calligraphers such as Miyajima Seiichiro, Kusakabe Meikaku, Iwaya Osamu, and Matsuda Sekka. Iwaya Osamu (巖谷修) and others bought hundreds of sheets of Yang's works. Yang wrote many essays on Stele School calligraphy, which were later published by Japanese scholars in two volumes, Ping bei ji (《評碑記》Record of stelae criticism) and Ping tie ji (《評帖記》Record of model-letters criticism)." also is not supported by the source.
    They are supported by an academic source (Brown 2012), but please scroll down to pages 82 and 83 (as marked in notes). The Google books link points to the beginning of the chapter at p. 69. -Zanhe (talk) 21:51, 28 April 2018 (UTC)[reply]
    Problem is that it is not on the pages given in the note list. Jo-Jo Eumerus (talk, contributions) 09:14, 29 April 2018 (UTC)[reply]
    "As Japan was quickly westernizing during the Meiji Restoration, traditional Chinese and Japanese publications became out of fashion and were sold cheaply" is a summary of the text on pp. 74-75: "The new disdain for Chinese studies, or Kangaku, created a windfall for foreigners" and "foreigners scooping up valuable Chinese and Japanese books for a pittance". I've removed "and Japanese" as the source also mentions interest in Japanese antiquities grew more significant. The "Guyi congshu" sentence is mentioned on p. 73 (last paragraph). "He was considered a talented artist by famous Japanese calligraphers such as Miyajima Seiichiro, Kusakabe Meikaku, Iwaya Osamu, and Matsuda Sekka. Iwaya Osamu (巖谷修) and others bought hundreds of sheets of Yang's works. Yang wrote many essays on Stele School calligraphy, which were later published by Japanese scholars in two volumes, Ping bei ji (《評碑記》Record of stelae criticism) and Ping tie ji (《評帖記》Record of model-letters criticism)." is on pp 81-82 (sorry it was mislabeled as 83 in notes, now fixed). -Zanhe (talk) 14:02, 29 April 2018 (UTC)[reply]
    Now it all works. Jo-Jo Eumerus (talk, contributions) 14:51, 29 April 2018 (UTC)[reply]
    As for #4, the book Chinese cultural art treasures was published in Taiwan, which used the Wade-Giles spelling until switching to pinyin recently. Search "Shou-ching" and you'll find the info on p. 98. -Zanhe (talk) 22:53, 28 April 2018 (UTC)[reply]
    D. It contains no copyright violations nor plagiarism:
  3. Is it broad in its coverage?
    A. It addresses the main aspects of the topic:
    No information about family?
    Interestingly, I've read dozens of sources about him, but none talks about his wife and children, and he left his manuscripts to his disciple Xiong Huizhen when he died. One source mentions his descendant (or heir) Yang Mianzhi, but it's unclear what their relationship was. Most likely he wasn't a son, because otherwise sources would simply say that. -Zanhe (talk) 22:18, 28 April 2018 (UTC)[reply]
    B. It stays focused on the topic without going into unnecessary detail (see summary style):
  4. Is it neutral?
    It represents viewpoints fairly and without editorial bias, giving due weight to each:
    As far as I can tell.
  5. Is it stable?
    It does not change significantly from day to day because of an ongoing edit war or content dispute:
  6. Is it illustrated, if possible, by images?
    A. Images are tagged with their copyright status, and valid fair use rationales are provided for non-free content:
    B. Images are relevant to the topic, and have suitable captions:
    Do we know about the life of the author and publication dates?
    Yang died in 1915, so all his works entered public domain on 1 January 1966 per Chinese copyright law (50 years after author's death). Publication dates are not relevant in this situation. -Zanhe (talk) 22:00, 28 April 2018 (UTC)[reply]
  7. Overall:
    Pass or Fail: