User talk:Doremo
Archives
- Archive 1: May 2009 – June 2012
- Archive 2: August 2012 – October 2013
- Archive 3: November 2013 – December 2015
- Archive 4: December 2015 –
You you please find and add some reliable sources to this article? I’ve linked Google Scholar on the talk page. Thanks in advance. Bearian (talk) 17:08, 23 November 2024 (UTC)
- Thank you for the message. I've added some sources to the article. Doremo (talk) 04:31, 24 November 2024 (UTC)
Magdalena Pleiweis
[edit]@Doremo Many thanks for all the additions and corrections you've made to the page I started about Magdalena Pleiweis. I much appreciate the input from someone who knows the language and culture. MerielGJones (talk) 11:49, 24 February 2025 (UTC)
- Thank you for the message, and thank you for your work. Doremo (talk) 12:06, 24 February 2025 (UTC)
Names of Slovenian hospitals
[edit]Hi, Doremo! I hope you're doing well. I have seen your edit here and would request some clarification. Why have you omitted 'Dr' in the names of the Nova Gorica and Ptuj hospitals? They are included in the official Slovene names. In addition, the name of the town is placed after the word 'hospital' solely in Wikipedia. --TadejM my talk 20:16, 18 April 2025 (UTC)
- Regarding the first question, English names of hospitals generally do not use honorifics (beyond Saint, Queen, or similar); for example: Walter Reed Army Medical Center, William Harvey Hospital, or John Radcliffe Hospital, all named after physicians. There are exceptions. Hospital names staring with Dr. typically sound like they are located in developing countries (there are many named like this in India). If I understand the second question, Slovenian uses a generic-specific order in names, whereas English uses a specific-generic order (e.g., Čebelarsko društvo Grosuplje 'Grosuplje Beekeeping Association'), thus Splošna bolnišnica Celje 'Celje General Hospital'. Doremo (talk) 02:38, 19 April 2025 (UTC)
Thanks. I guess we should stick with the official name as Slovene names sometimes use the honorifics and sometimes not. The second question was why the order (Dr) Franc Derganc General Hospital of Nova Gorica and not (Dr) Franc Derganc Nova Gorica General Hospital. Web search mostly offers the second order.--TadejM my talk 12:49, 19 April 2025 (UTC)
- For the of syntax—(Dr.) Franc Derganc1 General Hospital0 of Nova Gorica2—compare John H. Stroger Jr.1 Hospital0 of Cook County2. Changing the order would theoretically be OK too (although I can't find an example of this type), but the other way around (i.e., the modifier closest to the noun should remain closest whether it is left or right); cf. Letališče0 Jožeta Pučnika1 Ljubljana2 → Ljubljana2 Jože Pučnik1 Airport0, thus Splošna bolnišnica0 Dr. Franca Derganca1 Nova Gorica2 → Nova Gorica2 (Dr.) Franc Derganc1 General Hospital0. Doremo (talk) 13:37, 19 April 2025 (UTC)
About Dole village
[edit]I edited page in Wikipedia about Dole,Idrija and stated that Dole was part of Inner Carniola during Habsburg period but today it is considered part of Littoral. I added an article that stated Idrija as part of Littoral (slov. Primorska). You reversed my edit and I don't know what was wrong with my edit. Dole is part of Municipality of Idrija, which is part of Gorizia region which is considered part of Littoral. Borutck (talk) 18:04, 2 July 2025 (UTC)
- Thank you for your message. The issue is that this distinction ("part of the traditional region of Inner Carniola but now popularly considered part of the Littoral") would apply to a very large number of villages and other locations, not only the relatively insignificant settlement of Dole. The popular reconceptualization of this traditional region is clearly explained at the linked Inner Carniola article, and it would be redundant (and inefficient) to repeat it for every locality. For a similar example, Dole is also part of the European Union—but, rather than stating this fact for every locality in Slovenia, it is handled more efficiently once at the Slovenia article. Doremo (talk) 18:16, 2 July 2025 (UTC)
- Thank you for your response. I understand that the region was classified as part of Inner Carniola during the Austro-Hungarian period, more than a century ago. However, today, both the Municipality of Idrija and the local population commonly regard themselves as part of the Slovenian Littoral.
- Initially, I updated the article to reflect the current understanding by replacing "Inner Carniola" with "Littoral". After your reversal, I adjusted the wording to reflect both the historical and current perspectives: "It was considered part of Inner Carniola during the Habsburg period, but today it is regarded as part of the Slovenian Littoral." Borutck (talk) 18:41, 2 July 2025 (UTC)
- I've added a note to the article to make this clear. I suppose there's no harm in redundancy. Doremo (talk) 19:13, 2 July 2025 (UTC)