Jump to content

User talk:Fenrirtheyapper

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

Welcome, Fenrirtheyapper!

[edit]
A plate of chocolate chip cookies on a blue and white striped plate. The plate sits on a beige surface.
Have a plate of cookies!

Welcome to Wikipedia, Fenrirtheyapper! I'm Liance, and I've been assigned as your mentor. About half of new Wikipedia accounts receive a mentor chosen randomly from a list of volunteers. It just means I'm here to help with anything you need! We need to have all kinds of people working together to create an online encyclopedia, so I'm glad you're here. Over time, you will figure out what you enjoy doing the most on Wikipedia.

You might have noticed that you have access to a tutorial and suggested edits. It's recommended that you take advantage of this, as it'll make learning how to edit Wikipedia easier.

If you need assistance with anything or have any questions, click on the "Get editing help" button on the bottom right corner of your screen. This will open up a module with links to help pages and a place to ask me questions. You can also ask me questions directly on my talk page, or go here to get help from the wider community.

Again, welcome to Wikipedia! ~Liancetalk 23:33, 9 September 2024 (UTC)[reply]

Thank you very much. When starting out, what are generally non-controversial ways to edit? I have a strong background in grammar and phrasing things, but don't want to go overboard without much experience. Fenrirtheyapper (talk) 19:02, 21 September 2024 (UTC)[reply]

Hi Fenrirtheyapper! Locarno Pages

[edit]

Hi Fenrirtheyapper, It's great to meet you. I'm SquawkGuard and I am so glad you are jumping into editing the Locarno pages!

If you've got any questions on the pages or wiki stuff love to be of help. You can reply here using {{Re|SquawkGuard}} or add a meesage to my talk page here. And If you get through a full table of translations on a page feel free to move the English column to the front! It'd be so great to see all the Locarno pages looking great. Happy editing! - SquawkGuard (talk) 22:02, 1 June 2025 (UTC)[reply]

English Translations, Locarno Pages

[edit]

Hi again! Fenrirtheyapper

Love the Locarno work! Sorry if I was editing at the same time as you and interrupting the flow/process in formatting the tables! Love all the movie and director links!

Just wanted to check in about deleting the English Translations
English Translations should be replaced not deleted

  1. The English translation should be replaced if the true English title can be found (i.e. the English title that the film was distributed under in other territories) [BEST option]
  2. The English translation should be replaced if a better translation is found (i.e update the translation for accuracy)

The English translations should stay up because they help users understand the films that were shown.

And this isn't a style guide note, but I think personally it makes sense that the Original Titles are first until the True English Titles are found (if they can be). I know I said you could switch them, but when the first column will be mostly blank if English is first I think it looks better to have the Original titles be first. So the first column is all filled in and not empty.

Hope that helps clear up the English translations stuff! And let me know is you have any questions or think differently about the column order stuff!

Happy Editing! Great to see your work! — SquawkGuard (talk) 20:13, 7 June 2025 (UTC)[reply]

Hello!
Thanks very much for the information. Regarding deleting/replacing English translations, I noticed that quite a few of the currently listed translations are just copy-pasted from OpenGL machine translation, even if it does not make much sense in English. Given that, is it still best practice to leave the machine translation if it is already there, for the sake of filling the box?
Also, if you don't mind, I would love for any advice you have about my current process, to make sure I am editing correctly:
- ctrl-k original title, to see if a matching film page in English exists.
- If an English page doesn't appear, plug the film title verbatim into IMDB, to check the alternate title section.
- If neither of those work out, plug the director name into IMDB, check for alternate spellings of the film's title, which has led to finding a correct English translation several times now.
- If I find an IMDB record of the film, and the film entry on Wikipedia currently does not have a year listed, fill in the year with what is on IMDB.
- If there are other directors listed on IMDB and not on the article, add them, to make sure the information is as consistent and complete as possible across websites.
What I am hearing from your response is to consider the following:
- If an English title is filled in, don't outright delete the information, unless I find evidence that it is explicitly wrong.
- Add columns to make sure all 5 are present for each table (2 titles, director, year, country), but don't move the English to the front until it is completely filled in.
Last thing (thank you for your help with all this), I have some final questions on process and formatting that are not covered above:
- Do you want me to fill in with machine translation of the English title each time if I cannot find a clear alternative?
- Often, I find that directors names on IMDB have accents or punctuation not currently present in the spelling of their name on Wikipedia (umlauts and accents for example). I have been editing the spelling to reflect that difference. Should I continue doing so or leave it without the accents? Also, I have found that often, there is a page already present on Wikipedia for a director, but their name is spelled quite differently (A common example is someone being listed in Lorcarno as first initial, last name, when their wikipedia page and IMDB listing is full first/middle/last name). Given your advice to not delete current information outright, I have been opting to only change punctuation, and link to their page without changing the way their name is written in Lorcarno. Is this the right way to do things, or should I adjust that decision as well?
- Regarding finding a year and additional directors on IMDB, should I be adding those if they are not currently present for Lorcarno? Or simply leave everything as is unless I find an English title that is more accurate/not currently listed?
Thank you very much for your guidance, I am quite new to Wikipedia and really appreciate getting clear directions on standards and expectations. Fenrirtheyapper (talk) 13:11, 8 June 2025 (UTC)[reply]
Hi, Fenrirtheyapper of course!
I’m glad you’re so interested in doing more Wikipedia, and helping on this Locarno pages! It’s really great! Especially since The Locarno festival is my favorite little project.
In Order of Questions:
Work Flow
  • This work flow is excellent! It’s great and you don’t need to change a thing.
I often link the directors first then go to their Wikipedia page to see if they have a film released around the correct time on Wikipedia. That can be a way to find the English titles too.
If you wanted you could add in a MUBI search. It doesn’t have as many films, but it does have a Locarno section for every festival year (though not every film) and can give the most accurate English titles, in some cases where IMDB doesn’t have them. But if you want to stick with want your doing it’s great!
Keep English Translations?
  • Yes, for film festival pages, I think the best practice is to leave the English translations unless you can find they are explicitly wrong.
Often there won’t be any easy way to find many of these films, but the film would’ve been referred to, and known to English audiences, by an English translation.
In my mind, the goal is to
  1. have accurate info that people can use to identify the films and search more if they want and
  2. provide an easy view of the festival for English speakers.
So the simple translations are not required, but they are great for goal #2 and often can help goal #1
Fill in the translation of the English title each time if I cannot find a clear alternative?
  • No, no need to add work, just don’t delete what’s already there. If you want to translate them you certainly can, but you can just leave it blank. And that goes more for the less important sections.
Honestly, I have made the Locarno pages, especially the old ones, very extensive with every film shown And sometimes a translation isn’t worth it for these incredibly obscure films, like there was a news-reel footage section one year, or whatever but that’s all subjective. If you want to you can, but in that case then the original titles should stay first I think.
Editing Directors names?
  • It's always good to be wary, but as you are doing more of these I think you can make good judgements (like adding the First name if Locarno only has the initial) You can add the accents and umlauts if you like, but the aren't required, its sort of subjective. You can also add directors if you find the matching film on IMDB or MUBI. I would advise against removing any directors though, unless you have got pretty strong evidence. I probably wouldn’t even remove one if IMDB disagreed (IMDB can be wrong too, especially for older titles, though its rare)
Adding Years?
  • Absolutely, if you find the matching film you can add the year.
Some older film won’t have consistent release years. (A film’s year can mean its first screening like at a festival or its first time in theaters for the public) But absolutely if you find film go ahead and add the year!
Final Note - Column Order
Yes, I think it's best to have the English filled in before it is first. With new festivals, like in 2024, there are easy to access English sources, and for the Main Competition/Program sections of older festivals it is easier to find English titles or confirm the translations. And english first is standard. However, with the lower categories it gets trickier. (In some of the early Cannes pages they don't bother with translations at all for lower sections)
My personal thoughts on column order are that:
The most accurate titles should be first (Original),until the most accurate can be the English actual or translated titles. (this is easier for the Main Program sections) With the desire to avoid a blank first column
First Column - English Title
If majority of Titles in a section/table are
  1. Originally in English
  2. or, Have English Titles with English Wikipedia pages linked
  3. or, Have English titles that have been checked on IMDB or MUBI
First Column - Original Title
If majority of Titles in a section/table are
  1. NOT Originally in English
  2. Do NOT Have English Titles with English Wikipedia pages linked
  3. Are simple English translations

I really appreciate your work on this festival pages! And I’m happy I can be of help on Wikipedia!
You’ve been doing a great job! Keep it up and if you have any more questions at all or thoughts on the Locarno page structures let me know!
SquawkGuard (talk) 01:03, 9 June 2025 (UTC)[reply]